Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Création et information culturelle en Catalogne et... ailleurs.

Antoine Cayrol, poésies complètes de Jordi Pere Cerda

Antoine Cayrol avec son fils Chris.
Antoine Cayrol avec son fils Chris.

Eut lieu à Alénya une table ronde autour du poète Antoine Cyarol et de son œuvre, à l'occasion de la Sant Jordi, rendait hommage à Jordi Pere Cerdà, avec des lectures de quelques-uns de ses poèmes.

Les amis de Jordi Pere Cerdà s'étaient donné rendez-vous ce samedi 25 avril à Alénya. Entourant Hélène Cayrol, son épouse, Hyacinthe Carrera, Chris Cayrol son fils, Marie Grau et Jacques Queralt célébraient la nouvelle édition, la troisième, de son œuvre poétique : « Poesia completa » aux éditions El Far de Vienna.

La comédienne Neus Vila, Jacques Pumareda étaient à leurs côtés pour dire des poèmes, elle en catalan, lui en français. Le choix des poèmes qui se retrouvent dans ce recueil respecte la volonté du poète qui en avait lui-même délimité les contours.

En fait, expliquait Marie Grau, qui a coordonné l’édition, il y a encore une bonne partie des poèmes d’Antoine, un tiers peut-être, un tiers au moins, qui sont encore inédits. Mais le choix qui est ici offert est celui que lui-même avait fait, que les éditeurs d’aujourd’hui ont choisi de respecter.

Dans sa note éditoriale, Marie Grau détaille les différents épisodes de la publication des poèmes de Jordi Pere Cerdà, parfois limitée à quelques textes, étant donné les vicissitudes de son existence et la particularité de son talent.

Ecrire en catalan dans la France jacobine du XXe siècle, alors que du côté sud la férule franquiste avait ostracisé une langue pourtant jusque là bien vivante, écrire en catalan la geste d’un poète qui chantait sa terre, ses montagnes, ses pierres, ses arbres et ses oiseaux mais qui avait aussi fait le passeur aux temps maudits de l’invasion nazie, qui avait choisi le combat prolétarien et qui avait écrit pour le Travailleur Catalan, son journal, une ode à Lluis Companys, c’était à la fois déployer le lyrisme qui imprégnait sa vie et mener quotidiennement un combat des plus âpres.

Que Jordi Pere Cerdà soit un grand poète, non pas un versificateur de terroir, mais un poète universel, c’est aujourd’hui une certitude. Mais c’est dire aussi que, après sa disparition récente, il nous reste encore à le hisser à sa place véritable.

Editer, pour ceux qui connaissent et lisent sa langue, ce volume de Poesia Completa était donc indispensable. En particulier parce qu’un tel ensemble montre son évolution, le perfectionnement incessant de son œuvre. Cette nouvelle édition bénéficie en outre, grâce à la transmission qu’en a faite Hélène, son épouse, des annotations et corrections qu’il avait lui-même consignées ; elle lui est donc, si l’on peut dire, encore plus fidèle.

L’hommage fait au poète méritait que des poèmes soient lus, comme l’ont fait Neus Vila et Jacques Pumaréda, bénéficiant en outre des commentaires de Marie Grau, si familière de l’œuvre du poète. Chris son fils a lui aussi lu quelques poèmes extraits du volume Ocells /Oiseaux. Il avait choisi le parti-pris de l’humour, beau témoignage de complicité avec le père aimé. Un point d’orgue touchant que paracheva l’évocation de la voix du poète accompagnée en musique par Pascal Comelade.

© voir le blog d'Yvette Lucas.

A.Cayrol avec Claude Delmas, Garcia-Fons © photos J.Pierre BONNEL
A.Cayrol avec Claude Delmas, Garcia-Fons © photos J.Pierre BONNEL
A.Cayrol avec Claude Delmas, Garcia-Fons © photos J.Pierre BONNEL
A.Cayrol avec Claude Delmas, Garcia-Fons © photos J.Pierre BONNEL
A.Cayrol avec Claude Delmas, Garcia-Fons © photos J.Pierre BONNEL
A.Cayrol avec Claude Delmas, Garcia-Fons © photos J.Pierre BONNEL

A.Cayrol avec Claude Delmas, Garcia-Fons © photos J.Pierre BONNEL

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article