Création et information culturelle en Catalogne et... ailleurs.
Chansons (Cançons) de Jean AMADE
- - - Jean Amade
Crec - Poème de Joan Amade
« Crec »
(« Credo vell i sempre nou ») est un texte de Joan Amade, poète et universitaire, à l'origine du mouvement régionaliste « Nostra Terra » en Catalogne Nord.
« Crec », est un poème extrait du recueil de« L'oliveda » (publié en1934).
« Crec » (ce credo) affirme une réaction culturelle et sociale en Roussillon (terminologie de l’époque).
Il rejoint d'autres textes d’Amade, aussi singuliers que « Ai desperta't Rosselló », « Al peu de les Alberes », «Pastor, pastor », « Com toca la campana », qui composent le recueil...
On connaît deux versions chantées de « Crec » : la première par Jordi Barre, la seconde par Pere Figueres.
Dans ce poème, en alexandrins, formé de trois quatrains, des éléments aussi quotidiens qu'essentiels, captés dans une perception sensitive et sensorielle de ce qui entoure l’homme dans son quotidien – et ce dans un style dépouillé au possible -, se transforment en de véritables symboles : annonce d’une catalanité renaissante
Le rustique devient mystique, le quotidien sacré.
L’éphémère rejoint l’éternel, dans la dialectique du poète, dont le lyrisme conduit à la magnification de la terre catalane, élevée dans la foi que Joan Amade lui porte et dans l’espoir qu’il nourrit en son devenir.
L’amor d’una mare
Crec (Credo vell i sempre nou…)
Crec a la llum del dia, a l’amor de ma mare,
a la canço del rabadà sus del serrat,
a l’humil pa de segle, al pobre taulat,
al clavell de pastor i les fonts d’aigua clara.
I crec a la mar blava, a l’infinit del cel,
a l’estiu ple de sol, de perfums i de força,
al castanyer que pensa i viu sota l’escorça,
a l’abella que sap el secret de la mel.
Crec a l’estela, a la maduixa bosquetana,
al plany enyoradis de l’innocent tudo,
a les Alberes, a ta gloria, Canigo,
a la bellesa de la terra catalana!…
Je crois (credo ancien et toujours nouveau)
Je crois à la lumière du jour, à l'amour de ma mère,
A la chanson du pâtre, sur la montagne,
A l'humble pain de seigle, en la pauvre chaumière,
A l'œillet de poète et aux sources d'eau claire.
Et je crois à la mer bleue, à l'infini du ciel,
A l'été plein de soleil, de parfums et de force,
Au châtaignier qui pense et vit, sous son écorce,
A l'abeille qui sait le secret du miel.
Je crois à l'étoile, à la fraise des bois,
A la plainte nostalgique de l'innocent ramier,
Aux Albères, à ta gloire, Canigou,
A la beauté de la terre catalane.
Joan Amade (« L'oliveda »1934) –
Traduction de Jean Iglesis
|
Jean Amade dans les années 20.
Données clés
Naissance |
|
Décès |
|
|
Jean Amade, en catalan Joan Amade, né à Céret (Pyrénées-Orientales) le 30 août 1878 et mort dans cette même commune le 3 mars 1949, est un des principaux représentants de la renaissance catalane littéraire et chef de file de ce mouvement en Roussillon1.
Écrivain et poète en catalan, il chercha à créer un modèle, tentant de combattre les préjugés dont souffrait cette langue, à développer la poésie. Son œuvre se plonge profondément dans les traditions régionales.
Il regretta dès ses 18 ans la disparition de certaines traditions catalanes, ce qui annonça une réflexion et un engagement plus profond dans le catalanisme1. Le régionaliste Jean Charles-Brun le gagna à sa cause. Devenu professeur d'université après des études à la Sorbonne et à la faculté de lettres de Toulouse où il obtint une agrégation en castillan en 19042, il fonda la société d'études catalanes avec Joseph-Sébastien Pons le 6 juin 19061. En 1907 Il créa la collection bibliothèque catalane afin de permettre la diffusion de travaux, de critiques, d'érudition1 et de favoriser un enseignement en catalan. Sous sa direction, la société des études catalanes édita la revue catalane à partir de 1915 où il publia un grand nombre de poèmes. La revue avait pour but de développer la poésie catalane et une refondation de la langue mais périclita en 1921, probablement à la suite de difficultés financières1. Alors que littérairement il encourageait un renouvellement de la langue, incitant à l'abandon des archaïsmes, gallicismes et hispanismes, son œuvre se plonge profondément dans les traditions catalanes et roussillonaises1.
Il participa à partir de 1926 à la création des jeux floraux du Genêt d'Or, émanation du félibrige3,4 à Perpignan, au titre de responsable de la langue catalane et à deux reprises, comme président1. Lors de sa nomination en 1931 comme professeur à l'université de Montpellier2. Il poursuivit ses efforts pour développer la poésie en catalan, cherchant à attirer les plus jeunes et à maintenir le souffle de la renaissance catalane. S'il notait quelques progrès, découvrant Jean Narach et Joseph Médina, il conclut en 1938 « a la poesia catalana rossellonesa falta gent » (Il manque de gens à la poésie roussillonaise)1.
Poésies
Essais
Romans[modifier | modifier le code]
Préfaces de Flors d'hivern, (Jean Narach), Impressions et souvenirs (Pierre Bonet), Abrégé d'histoire du Roussillon, (Emmanuel Robert Brousse)
Ses poèmes furent mis en musique par Pere Figueres et Jordi Barre.
Références
Biographies
Anthologies
- - - notice documentaire IdREF - références bibliothèques:
Identifiant BNF : FRBNF120470407
Identifiant ARK : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb120470406
Identifiant ISNI : 0000000108126888
Informations sur la notice
Identifiant de la notice : 028685350
Dernière modification : 29-09-2015 à 12h41
Notices bibliographiques liées :5 rôle(s)
070 Auteur ( 15 )
080 Préfacier, etc. ( 1 )
300 Metteur en scène ( 1 )
340 Editeur scientifique ( 1 )
990 Sujet ( 2 )
003526844 : Etudes de littérature méridionale [Texte imprimé] / Jean Amade / Toulouse : E. Privat , 1907
103484132 : Anthologie catalane 1re série, les poètes roussillonnais [Texte imprimé] / avec introduction, bibliographie, traduction française et notes par Jean Amade,... / Perpignan : Comet , 1908
087033593 : Pastoure et son maître [Texte imprimé] / Jean Amade / Paris : B. Grasset , 1909
006313701 : L'idée régionaliste [Texte imprimé] / par Jean Amade / Perpignan : Éd. de la Bibliothèque catalane , 1912
012061913 : Bibliographie critique pour l'étude des origines et des premières manifestations de la renaissance littéraire en Catalogne au XIXe siècle [Texte imprimé] / thèse complémentaire pour le doctorat ès-lettres présentée à la faculté des lettres de l'université de Paris par Jean Amade / Toulouse : E. Privat , 1924
056633602 : Bibliographie critique pour l'étude des origines et des premières manifestations de la renaissance littéraire en Catalogne au XIXe siècle / Jean Amade / [s.l : s.n.] , 1924
056633637 : Origines et premières manifestations de la renaissance littéraire en Catalogne au XIXe siècle / par Jean Amade / [s.l : s.n.] , 1924
009034013 : Bibliographie critique pour l'étude des origines et premières manifestations de la renaissance littéraire en Catalogne au XIXe siècle [Texte imprimé] / Jean Amade,... / Toulouse : E. Privat , 1924
154984841 : Origines et premières manifestations de la renaissance littéraire en Catalogne au XIXe siècle [Texte imprimé] / par Jean Amade,... / Toulouse : Édouard Privat , 1924
006300871 : Chants rustiques et oraisons [Texte imprimé] : poèmes / Jean Amade / Paris : Occitania , 1926
005816149 : L'oliveda [Texte imprimé] = L'olivette : poésies catalanes avec la traduction française en regard / Jean Amade / Perpignan : Impr. de l'Indépendant , 1934
005969956 : Mélanges de folklore [Texte imprimé] / Jean Amade / Perpignan : Impr. de "L'Indépendant , 1935
103377247 : Le Poète Pierre Camo [Texte imprimé] : étude critique et bibliographique avec des illustrations / Jean Amade / Perpignan : Impr. de "L'Indépendant , 1936
13116256X : Amb la força de l'amor [Enregistrement sonore] / Jordi Barre, chant, comp. ; Joan Cayrol, Jordi Pere Cerda, J.S. Pons, Joan Tocabens, Joan Maragall [et al.], textes / Montauriol (66300) : Cantem , [200.?]
00539743X : Contes catalans [Texte imprimé] / Joan Amades ; trad. par Soledad Estorach et Michel Lequenne ; dess. de José Bartoli ; commentaires de Walter Anderson et Joan Amades / Paris : Ed. Erasme , impr. 1957
006079822 : Flors d'hivern : poèmes en catalan avec traduction française / Joan Narach ; préf. de M. Jean Amade / Perpignan : impr. de l'Indépendant , 1934
013495178 : Bibliothèque catalane : coll / publ. ss. la dir. de M. Jean Amade / Perpignan : éd. de la Bibliothèque Catalane
007018592 : Anthologie catalane [Texte imprimé] : les poètes roussillonnais / introduction, bibliographie, traduction et notes par Jean Amade / Perpignan : éd. de la Bibliothèque Catalane , 1908
006779263 : Un demi-siècle d'hispanisme et de catalanisme roussillonnais : Jean Amade : 1878-1949, Joseph-Sébastien Pons : 1886-1962 / Christian Camps / [S.l.] : [s.n.] , 1980
001119109 : Deux écrivains catalans [Texte imprimé] : Jean Amade 1878-1949, Joseph-Sébastien Pons 1886-1962 / Christian Camps / Castelnau-le-Lez : les Amis de J. S. Pons , 1986