Débat - Presse - J. Ribas -
Ravi d'illustrer la couverture avec le sommet emblématique du Pays Catalan, prise l'hiver dernier lors d'une des trop rares chutes de neige...
oseph Ribas, né en 1931 à Saint-Laurent-de-la-Salanque (Pyrénées-Orientales), est un écrivain, illustrateur, chroniqueur français, spécialiste du pyrénéisme.
Joseph Ribas, né en 1931 à Saint-Laurent-de-la-Salanque (ses parents sont des immigrés espagnols qui ont traversé la frontière à la recherche de travail dans les vignobles du Roussillon), a mené de pair une carrière d'enseignant et de pyrénéiste répondant à la définition que donnait Henri Beraldi de ce terme : « L'idéal du pyrénéiste est de savoir à la fois ascensionner, écrire, et sentir. S'il écrit sans monter, il ne peut rien. S'il monte sans écrire, il ne laisse rien. Si, montant, il relate sec, il ne laisse rien qu'un document, qui peut être il est vrai de haut intérêt. Si — chose rare — il monte, écrit et sent, si en un mot il est le peintre d'une nature spéciale, le peintre de la montagne, il laisse un vrai livre, admirable
Canigou, montagne sacrée des Pyrénées
Joseph Ribas - éditions Loubatieres 19 Janvier 2010
A l'extrémité orientale des Pyrénées, dressé comme une vigie face à la mer, le Canigou exerça dès l'Antiquité une présence et un mystère tellement chargés de puissance et de fantastique qu'il inspira chez les peuples qui l'environnaient le sentiment du sacré.
*Dans le blogabonnel - 26 MARS 2015 CANIGOU, MONTAGNE "SACRÉE" : QUESTIONS À JOSEPH RIBAS, ÉCRIVAIN PYRÉNÉISTE
* Débat : à propos du CANIGOU, pourquoi montagne "sacrée"..? (lettres publiés dans mon livre : Une mémoire culturelle en Catalogne ) J.P.Bonnel
Lettre à Joseph RIBAS, Canohès, le 17 mars 2015 Bonjour et merci de m'avoir répondu de façon si sympathique au téléphone. C'est l'expression "Canigou, montagne sacrée" qui m'interroge : je voudrais en connaître les origines et les raisons… Formule venue des légendes anciennes, que vous abordez dans votre grand livre *, ou récupération par la religion et/ou le nationalisme catalan..? Vous m'avez parlé du divin et du sacré, merci d'expliciter ! En ce qui me concerne, élevé dans le catholicisme (baptême, communions…à la Cathédrale Saint-Jean de Perpignan), mais athée, à présent (et depuis toujours, en fait), je suis assez choqué, sans être un laïcard intégriste, quand, une fois arrivé au sommet du CANIGO, je me trouve face à une crois (apportée par les ados de La Réal)… Laïque, je comprends quand même qu'on ne peut supprimer tous les signes ostentatoires religieux qui hantent la République (et encore moins les oeuvres d'art religieuses !), mais ici, dans ce paysage naturel, je ne voudrais voir que la nature, la beauté naturelle, pas cet objet, sous-entendant que l'ascension a été un chemin de croix… Non, la montée fut dure, mais ce fut d'abord un plaisir ! Merci de me répondre. Bien à vous. JPB * Canigou, montagne sacrée des Pyrénées, Loubatières, 1993, 1ère édition. |
- - -
J. RIBAS s’est toujours insurgé contre l’écriture récente de Canigou en Canigo (avec accent sur le O)
Le département et les « experts catalanistes » ont sans doute voulu rompre avec ce que le mot « canigou » suggérait…une alimentation pour chiens, les Catalans n’ayant pas déposé la marque en temps utile… JPB
*débat :
CanigOU ou CanigO.. ? Le site « Made in Perpignan » a répondu :
Article mis à jour le 1 août 2024 (Merci à "Made en Perpignan")
Depuis 2012 et sa labellisation, le Canigou doit s’écrire Canigó, un retour aux sources pour la montagne qui domine Perpignan, Prades ou Rivesaltes.
Alors que le débat est ouvert pour ajouter au nom du département une dimension plus culturelle, en clair y adosser l’identité catalane, le retour au nom originel du Canigó, prononcé Canigou, a lui été tranché il y a plusieurs années déjà. Jacques Taurinya, ancien vice-président du Syndicat mixte grand site massif du Canigó a répondu à nos questions sur cette montagne qui du haut de ses 2784 mètres domine les Pyrénées-Orientales.
«Tout a commencé quand nous avons demandé la labellisation auprès du réseau des grands sites de France», précise Jacques Taurinya. «Le Canigou est un symbole de la catalanité reconnu depuis le fin fond de la Catalogne jusqu’à chez nous. Quand nous avons demandé le label, nous nous devions de signaler cette identité catalane. L’idée était de faire du bilinguisme à chaque fois que cela était possible et surtout de restituer l’orthographe catalane chaque fois que nous le pouvions.»
L’ancien maire de Ballestavy poursuit, «la vraie orthographe du Canigó est avec un Ó qui prononce OU chez nous, le OU est une traduction française. Et en France, quand ils ont écrit les noms et en particulier sur le cadastre, chaque fois qu’il y avait un O, celui-ci pouvait être un U ou un O accentué, et comme cet accent tonique n’existe pas en français, tous les noms de lieux ont été transformés.»
…© Made in Perpignan