Elne - Dimanche 5 février, 15 h 30, salle des fêtes d'Elne,
Joan Llorenç Solé présente son 3ème CD, « Somni de revolta »...
Renouveler la scène musicale catalane est le pari engagé du jeune artiste illibérien Joan Llorenç Solé. Sa voix de baryton, travaillée dans les années 90 au conservatoire de Toulouse, offre un répertoire chaleureux empreint dune vive émotion. Il lance sa carrière solo en 2008 en présentant au public son premier album intitulé « Per tu ploro » (Pour toi je pleure), puis en 2010 un deuxième opus, « I si lamor fos un conte
» (Et si lamour était un conte). Accompagné de musiciens de talents comme Olvier Marquès à la tenora ou Sébastien Barbé au tible, lensemble de ses compositions sont arrangées par son fidèle ami Richard Bassole.
Auteur, compositeur et interprète, Joan Llorenç sort en ce début dannée son 3ème album « Somni de Revolta » dans lequel il tient à souligner sa révolte et sa rage face à un vécu ou des sujets dactualité
Le cadet roussillonnais de sa catégorie a enregistré 12 titres dont 3 sur des textes du poète Joan Cayrol. Lun dentre eux est dailleurs enregistré en duo avec Esther Ribot Moliné, chanteuse lyrique de la province de Barcelone. Avec un packaging original en carton recyclé qui prend la forme dun escargot aux couleurs catalanes, travaillé par David Ventura et Neus Hosta dans les ateliers de Navata en catalogne sud, Joan-Llorenç fait le pari audacieux de présenter au public un objet au-delà du disque. Engagé dans sa révolte avec le collectif des « Ben Parits », 4 par disques seront reversés sur la vente de chaque album au profit de lassociation des restos du cur des Pyrénées Orientales. La culture catalane se voit ainsi offrir une image « jeune » tournée vers lavenir, qui montre toute lénergie, la force et lenvie des jeunes artistes des Pyrénées-Orientales.
Joan Llorenç Solé se produira ce dimanche 5 février à 15h30 salle des fête à Elne : Concert gratuit.
3 photos jointes :
- Joan Llorenç Solé
- Somni de revolta
- L'escargot catalan, un concept original pour le 3ème CD de Joan Lorenç Solé
* La Médiathèque de Perpignan en collaboration avec la Librairie TORCATISvous invitent à rencontrer le romancier Philippe Ségur pour la parution de son dernier roman:
"Le rêve de l'homme lucide" éd. Buchet Chastel
Le Samedi 4 Fevrier à 10h10 lors d'un "petit déjeuner littéraire"
à la Médiathèque Rue Emile Zola Perpignan.
"Simon Perse est écrivain, insomniaque, révolté et lucide. Sa particularite? il ne dort plus du tout.
Mais, tandis que s'ouvre pour lui un jour sans fin, libéré de la contrainte du sommeil,
des hallucinations commencent à s'emparer de lui...qui vont le mener à la plus décisive des
confrontations: la rencontre de soi-même.
dans ce roman autobiographique, P. Ségur décrit avec un regard corrosif et humour une société
d'imposteurs qui pourrait bien être la nôtre. Il y dépeint aussi la quête d'identité et le besoin
spirituel qui ressurgit dans un monde de rêves."
LA LIBERTE SE DESAPPREND (http://www.philippe-segur.net)
> En dix ans et sept romans, Philippe Ségur s'est imposé comme un as du cocasse, du loufoque, de
l'humour - féroce - et de l'ironie sans illusions sur le monde comme il va. S'il n'a pas encore la
célébrité qu'il mérite, c'est certainement en raison de toutes ces qualités. Il n'aime ni la plainte,
ni le sentimentalisme, ni le pathétique. Et il est trop sagace pour emporter l'adhésion de ceux qui
veulent croire que la société pourrait être bonne.
Le monde des livres Vendredi 20/01/2012
www.librairietorcatis.com
NEWSLETTER 27/01/12
BON ANY 2012!
► La guia de conversa francès-valencià
El dialecte català parlat al País Valencià hi és anomenat tradicionalment «valencià» però es tracta ben bé d’una guia de conversa francès-català, editada per la Generalitat Valenciana. Us adonareu que el català valencià és un xic diferent del català de Catalunya, mes malgrat tot, aquest document de 248 pàgines és molt complet i interessant. Hi aprendreu molt de vocabulari. La podeu consultar aquí o la podeu baixar des del fitxer adjunt.
Le guide de conversation français-valencien
Le dialecte catalan parlé au Pays Valencien y est appelé traditionnellement « valencien » mais il s'agit bien d’un guide de conversation français-catalan, édité par la Generalitat Valenciana. Vous vous rendrez compte que le catalan valencien est un peu différent du catalan de Catalogne, mais ce document de 248 pages est néanmoins très complet et intéressant. Vous y apprendrez beaucoup de vocabulaire. Vous pouvez le consulter ici ou télécharger la pièce-jointe.
► Participeu al lip dub per a la llengua catalana del 31 de març a Perpinyà!
Dissabte 31 de març, pocs dies abans de la primera volta de les eleccions presidencials, els defensors de les llengües regionals de França es mobilitzen per tal d’interpel·lar els candidats i reclamar una llei.
Aquell dia, a cada regió francesa on hi ha una llengua pròpia, tindrà lloc una manifestació a la qual els ciutadans estan convidats a participar. Per exemple, a Tolosa de Llenguadoc es farà la 4a manifestació «Anem òc, per la lenga occitana». El País Basc del Nord, Alsàcia, Bretanya i Còrsega també es mobilitzaran.
A la Catalunya del Nord, s’ha decidit d'organitzar un gran lip dub a favor de la llengua catalana. Un lip dub és l’enregistrament d’un vídeo musical per a una causa, amb el màxim de participants possible. Actualment el rècord del món de participació a un lip dub és català: el lip dub per a la independència de Vic, l’any 2010, va reunir 5.770 persones. El 31 de març hem de batre aquest rècord amb el nostre lip dub per a la llengua catalana, el mateix dia que es mobilitzaran els defensors de l’occità, del basc, del bretó, etc.
Us cridem a anar-hi. Per demostrar als polítics, tant locals com estatals, que els catalans, d’origen o d’adopció, volen una promoció real de la llengua catalana!
I tenim motius per mobilitzar-nos, especialment quant a l’ensenyament del català: malgrat una demanda important, l’escolarització bilingüe o immersiva concerneix només el 5% de l’alumnat i només el 20% rep qualque iniciació al català... El català està perdent locutors i la seua situació esdevé cada cop més preocupant.
Per tant, tots al lip dub! Apunteu a la vostra agenda el lip dub per al català el 31 de març, a les 2 de la tarda, al peu del Castellet. El lloc web: http://lipdubcatnord.wordpress.com/
Participez au lip dub pour la langue catalane du 31 mars à Perpignan !
Samedi 31 mars, à quelques jours du premier tour des élections présidentielles, les défenseurs des langues régionales de France se mobilisent afin d'interpeller les candidats et réclamer une loi.
Ce jour-là, une manifestation où tous les citoyens sont invités à participer aura lieu dans chaque région française où il y a une langue propre. Par exemple à Toulouse aura lieu la 4e manifestation « Anem òc, per la lenga occitana ». Le Pays Basque du Nord, l’Alsace, la Bretagne et la Corse se mobiliseront également.
En Catalogne du Nord, l’organisation d’un grand lip dub en faveur de la langue catalane a été décidée. Un lip dub est un enregistrement d’une vidéo musicale pour une cause, avec le maximum de participants possible. Actuellement le record du monde de participation à un lip dub est catalan : le lip dub pour l’indépendance de Vic, en 2010, a réuni 5 770 personnes. Le 31 mars nous devons battre ce record avec notre lip dub pour la langue catalane, le même jour où les défenseurs de l’occitan, du basque, du breton, etc. se mobiliseront.
Nous appelons à votre participation. Pour démontrer aux hommes politiques, aussi bien locaux que nationaux, que les Catalans, d’origine et d’adoption, veulent une promotion réelle de la langue catalane !
Et nous avons des raisons de nous mobiliser, en particulier en ce qui concerne l’enseignement du catalan : malgré une demande importante, la scolarisation bilingue ou immersive ne concerne que 5% des élèves et seulement 20% reçoivent quelque initiation au catalan... Le catalan est en train de perdre des locuteurs et sa situation devient de plus en plus inquiétante.
Nous vous attendons donc tous au lip dub ! Notez dans vos agendas le lip dub pour le catalan le 31 mars, à 14 heures, au pied du Castillet. Le site Internet : http://lipdubcatnord.wordpress.com/
► Un cicle de cinema en català a Elna, Argelers i Cabestany
Segons els articles de El Punt-Avui i de La Semaine du Roussillon, els ajuntaments d’Elna, Argelers i Cabestany organitzen enguany un cicle de projeccions de pel·lícules en català subtitulades en francès. El municipi de Prats de Molló, un cop hagi acabat de renovar la sala de projeccions, s’hauria de sumar a la iniciativa. La primera pel·lícula del cicle «Mirem català» és 501, premi Gaudí 2010 de curtmetratges, en presència de la realitzadora Laia Fàbregas, i es projectarà divendres 3 de febrer a les 18.30 h al cinema Vautier, a Elna. Per a més informació podeu contactar l’associació Cinémaginaire: contact@cinemaginaire.org.
Un cycle de cinéma en catalan à Elne, Argelès-sur-Mer et Cabestany
D’après les articles de El Punt-Avui et de La Semaine du Roussillon, les mairies d’Elne, Argelès-sur-Mer et Cabestany organisent cette année un cycle de projections de films en catalan sous-titrés en français. La commune de Prats-de-Mollo, un fois la salle de projections rénovée, devrait elle aussi participer à cette initiative. Le premier film du cycle « Mirem català » est 501, prix Gaudí 2010 des court-métrages, en présence de la réalisatrice Laia Fàbregas, et sa projection aura lieu vendredi 3 février à 18h30 au cinéma Vautier, à Elne. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter l’association Cinémaginaire : contact@cinemaginaire.org.
► Aneu a la Catalunya del Sud per 9 € / Allez en Catalogne du Sud pour 9 €